Gesprek met een arts
Bron: Drazen Zigic
Artikel
Wat je moet weten als je een zorgafspraak hebt en geen Nederlands spreekt
Laatst gewijzigd: 25-9-2024, 11:28

Heb je een zorgafspraak en spreek je geen Nederlands? Dan mag je zelf een tolk of kennis meenemen om jouw gesprek te vertalen. Je kunt ook gebruikmaken van een officiële tolk. Lees hier meer over in dit artikel.

Je kunt gebruik maken van een tolk tijdens jouw afspraak

Spreek je nog niet goed Nederlands en heb je een afspraak bij de huisarts, psycholoog, verloskundige, tandarts of in het ziekenhuis? Dan kan de dokter gebruikmaken van een tolk. Deze tolk is voor jou gratis. Door een tolk kunnen jij en de dokter elkaar beter begrijpen.

Vertel dat je een tolk nodig hebt als je de afspraak maakt. Je kunt ook aangeven of je liever een man of vrouw wilt als tolk. De dokter maakt dan de afspraak met de tolkendienst. Op het moment van de afspraak belt de dokter de tolk. De tolk vertaalt via de telefoon het gesprek. Bij moeilijke situaties of bij problemen kan een tolk ook aanwezig zijn bij het gesprek. De dokter bepaalt of dit nodig is. Er zijn dokters die geen tolk willen regelen of niet weten hoe dat moet. Je kunt hen dan wijzen op de folder 'Zo schakelt u een tolk in'.

'Zo schakelt u een tolk in'

Je mag een volwassen kennis of familielid meenemen om te vertalen

Je kunt er ook voor kiezen om een volwassen kennis of familielid mee te nemen om te vertalen.

Pharos
raadt het niet aan om een kind een gesprek te laten vertalen.

Je kunt een vertaalapp gebruiken tijdens jouw afspraak

Lukt het niet om een tolk te regelen? Dan kan je ook altijd nog gebruikmaken van een vertaalapp.

Een website of tekst vertalen in je eigen taal

Wat vind je van dit artikel?